刊行:1959
Gonna stay at heartbreak hotel將在悲傷的旅店過夜
I'm gonna take a trip to lonesome town我將觀光到孤單小鎮
Gotta travel on, never coming back woo~ woo~不能不繼續上路 不再回來 嗚 嗚
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):Karaoke TUBE1
Now lovely teardrops are all that I can see woo~ woo~此刻 美麗 翻譯淚珠是我所能看得見 嗚 嗚
Got a one way ticket to the blues woo~ woo~我買了一張單程到哀傷處 翻譯車票 嗚 嗚
Bye bye love再會了 愛人
Neil Sedaka 翻譯英文歌─One way ticket─單程車票+歌詞+中譯翻譯+英文進修
One way ticket
Woo~ woo~ got a one way ticket to the blues嗚 嗚 我買了一張單程到憂傷處的車票
Gonna stay at heartbreak hotel將在悲傷的旅店過夜
Got a one way ticket to the blues woo~ woo~我買了一張單程到憂傷處的車票 嗚 嗚
作曲: Jack Keller, Hank Hunter
Got a one way ticket to the blues woo~ woo~我買了一張單程到哀傷處的車票 嗚 嗚
A fool such as I there never was曆來沒有像我這麼傻的人
翻譯:林技師
I'm gonna take a trip to lonesome town我將觀光到孤單小鎮
I cry a tear so well我淚已流下好多淚
Choo choo train a chugging down the track火車嘟嘟地在鐵軌上發出軋軋聲奔騰著
Gotta travel on, never coming back woo~ woo~不得不繼續上路 再也不回來 嗚 嗚
Choo choo train a chugging down the track火車嘟嘟地在鐵軌上發出軋軋聲奔跑著
My baby's leaving me我 翻譯法寶 就要脫離我了
I cry a tear so well我淚已流下好多
Got a one way ticket to the blues woo~ woo~我買了一張單程到憂傷處的車票 嗚 嗚
Woo~ woo~ got a one way ticket to the blues嗚 嗚 我買了一張單程到哀傷處的車票
英文進修
Chug=發出軋軋聲奔跑著;down=做沿著解;travel on=繼續上路
A fool such as I there never was從來沒有像我這麼傻的人
原唱: Neil Sedaka
單程車票
第一影片(Neil Sedaka演唱)供給者:Lino Ocho Elen
作詞: Jack Keller 翻譯公司 Hank Hunter
Choo choo train a chugging down the track火車嘟嘟地在鐵軌上發出軋軋聲奔騰著
Woo~ woo~ got a one way ticket to the blues。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯嗚 嗚 我買了一張單程到哀傷處的車票
Gotta travel on 翻譯公司 never coming back woo~ woo~不能不繼續上路 不再回來 嗚 嗚
以下文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/481735752有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
